lunes, diciembre 05, 2005

Tener ganas

No hay traducción al inglés de la expresión castellana: tener ganas y "I feel like dancing" es "Me gustaría bailar." que no es lo mismo que "Tengo ganas de bailar."

Veamos estas expresiones: Anda desganado por la vida, me siento desganado, hay que tener ganas, sin ganas no llegas a ningún sitio. Es que tener ganas no es necesariamente que te guste algo (like), puede que no te guste hacer algo, pero lo haces con ganas, trabajas con ganas. No es lo mismo Me gusta trabajar a trabajo con ganas (aunque el trabajo me guste).

Sin ganas, Alejandro Magno no hubiera llegado muy lejos, por otra parte no existía el Prozac. Cuando Alejandro llegó a la India, su ejercito estaba desganado, se preguntaban para qué seguir en eso de conquistar el mundo; ya les faltaba el brío de cuando empezaron en Macedonia y si Alejandro no corta cabezas de desganados, era porqué él tampoco tenía ganas de seguir.

No hay comentarios.: