Mostrando las entradas con la etiqueta Londres. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Londres. Mostrar todas las entradas

lunes, diciembre 02, 2019

London the end


Hoy vuelvo a mis culpas rutinarias. Nunca se me ha dado por registrar mis culpas o mis recuerdos de cuando Pochola comía a escondidas y desechaba a hurtadillas lo que no le gustaba. Un pariente hacia lo mismo y presencié el casting.
Qué será la culpa?, la lengua la acusa de remordimiento, algún antepasado primate cuando de un garrotazo dejo inanime a su primo y se alejaba del crimen habrá sentido remordimiento.
Londres, me he peleado con toda la comunidad de anclaos bilingües salvó uno que en un lustro no atinaba.
Me siento culpable de haber sido tan lenguaraz, Óscar Grillo, un mediocre dibujante argentino, me trató de boca de ciénaga por decir que Gombrowitz era un novelista mediocre, otros apelaron al silencio.
Pero la pasé bien en Londrina, conocí en un mes el esplendor y lo siniestro de mi.
Lo contaré.

miércoles, noviembre 27, 2019

Spanglish London








¿No existe acaso -en la noche silenciosa-un agujero azul por donde comienzan los caminos
Enrique Zattara, Veinte epígrafes


¿Qué sentido tiene para  un escritor en castellano vivir en Londres?, ningún sentido, para nada. Ahora
si querés escribir en inglés, o ser bilingüe, eso es otra cosa. Eso me dice Z en  el área de socios, en un quinto piso de la Royal Central Park. Z acaba de llegar y vamos a la cafetería a pedir algo, casi todas las mesas están reservadas, pero encontramos una vacía. En el piso de abajo hay una sociedad de los poetas, sus mesas y sillas están muy desgastadas, una mujer en una mesa desmadeja lana. Los poetas son outsiders también en Londres.

Yo:

No he conocido a ningún escritor bilingué que valga la pena, ya es difícil ahondar en tu lengua.

Z:

Bueno depende, depende.

Yo:

Beckett se pasó al francés por considerarlo un idioma más brutal, mas cerca de lo que quería decir, sin interferencia barroca.

Z:

Beckett, guau, para mi es recomplicado, complejo, oscuro, no se no se.

Yo:

¿Pero si pensás que para un escritor en español no tiene sentido vivir en Londres, qué haces en Londres?

Z:

Bueno, también viví muchos años en España, en un pueblito de Málaga, Nerja.

Yo:

Sí, sí, conozco Nerja, una vez fuimos a visitarlo a mi hijo que estaba en una escuela de verano.

Z:

Era un pueblito y cuando vino la crisis en España aguanté hasta el 2014 y allí no nos quedaba otra que irnos y quería irme a una gran ciudad. Estaba Buenos Aires pero me juré no volver más a la Argentina, en mi novela cuento algo. No soy un improvisado he escrito 17 libros.



Me regala un libro de poemas, Epígrafes y una novela de los años de la guerra de Malvinas. Me gusta más su libro de poemas de la infancia, de su infancia en un pueblo del interior. La novela es una gran documental; como me ha contado su vida, su vida es extremadamente mas interesante y compleja que su novela que por momentos es como un wikipedia de lo que fueron  esos años de guerra y militares en Argentina.

Pueblo del interior, todos vivimos en un pueblo del interior, adentro de uno, en el interior, algo que cuando salió fue lastimado, herido. Algo de eso es Z y yo.